Ф
Як не дивно, в українській буква ф варта мійму вище, бо статистично є найневживанішою. Цьому є відносно проста причина: бо зустрічається лише в запозиках, а питомо (?) в декотрих говірках може появлятися лише з хв.
Ґрецька
Однак стаття радше для тих, хто не розуміє нічого і починає глузувати з правописів, де дозволяють писати замість ф — т, а саме кривлятися замінами будь-якого ф на т.
По-перше, правопис сам зазначає, що можна замінювати лише там, де є тета. При цьому завбачливо не указав звук, тому це може бути від придихового т або зубного фрикатива. Якщо не знаєте де тета, тоді, як то кажуть, нічого не чіпайте. Якщо пощастило знати якусь иноземну мову, що не зазнала м*сковського впливу, і там t чи th, то тут і пишемо т. Про всяк прикладаю наочний приклад таблицею.
Мова | ἀνάθεμα | ἀριθμητική | αἰθήρ | καθέδρα | μυθικός | Ἀθήνα |
---|---|---|---|---|---|---|
Англ. | Anáthema | arithmetic | ether | cathedra | myth | Athens |
Еспан. | Anatema | aritmética | éter | cátedra | mito | Atenas |
Італ. | Anatèma | aritmètica | ètere | càttedra | mito | Atène |
Нім. | Aritmetik | Äther | Katheder | Mythos | Athen | |
Франц. | anathème | aritmétique | éther | mythe | Athènes | |
Фін. | anateema | aritmetiikka | eetteri | katederi | myytti | Ateena |
Румун. | anátemă | aritmétică | etér | catédră | mit | Aténa |
Угор. | aritmetika | éther | mithosz | Athén | ||
Словац. | aritmetika | éter | katedra | mýtus | Atény | |
Чес. | aritmetika | éter | katedra | mýtus | Atény, Athény | |
Серб. | анатема | аритметика | етер, етар | катедра | мит | Антина |
Болгар. | анатема | аритметика | éтер | катéдра | мит | (атинянин) |
Польс. | anatema | arytmetyka | eter | katedra | mit | Ateny |
Білорус. | анафема | арыфметыка | эфір | кафедра | міф | Афіны |
Рос. | анафема | арифметика | эфир | кафедра | миф | Афины |
Укр.1 | анафема | арифметика | ефір | кафедра | міф | Афіни |
Укр.2 | анахтема | арихметика | катедра | афини (рослина) | ||
Укр.3 | анатема | аритметика | етер | катедра | міт | Атени |
Наприклад маємо ефір, анґлійською це ether, тому етер. Здавалося, все просто, а тут не одна зміна, чи не так? Гадаю, можна і етір, як в декотрих словʼянських мовах, але гарним тоном вважається передати всі звуки давньоґрецької, тобто: віта → бета, ета → іта, а також, хоч і не завжди, хі → кі як хе. Винятки: фі як пе → фі i гама → ґама, хоча друге рекомендую при можливості, бо це лоґично і так колись було. Як могли помітити, одне ґрецьке ф лишили, а друге замінили на т, як в слові нафта чи офтальм в складних словах.
Навіщо таке зробили? Тут дві причини: є такий, хочі не поширений, вжив, а також унормувати ґрецькі запозики, аби не було як орфографія проти ортопед, де перші частини насправді є однаковими. І це не стосується будь-якої мови, до того ж в анґлійській зубний фрикатив ніколи не передавали через ф, лише через т чи с, де перше — є основним і частішим. Дуже рідко і декотрі збоченці, і я їх частково можу підтримати, могли передавати через ц.
Всюди
Якщо прям дуже хочете замінювати всюди саме букву, то способів чимало, наприклад через п, х і хв. Причому, памʼятаю, в школі після 2000-х досі казали не читати ф як хв, хех. Тому останній спосіб зазвичай, гадаю, і найпоширеніший. Однак наявність чимало способів і прижив звука дають підстави, особисто мені, не прибирати букву.