Same

Ф

F

Як не дивно, в українській буква ф варта мійму вище, бо статистично є найневживанішою. Цьому є відносно проста причина: бо зустрічається лише в запозиках, а питомо (?) в декотрих говірках може появлятися лише з хв.

Ґрецька

Однак стаття радше для тих, хто не розуміє нічого і починає глузувати з правописів, де дозволяють писати замість ф — т, а саме кривлятися замінами будь-якого ф на т.

По-перше, правопис сам зазначає, що можна замінювати лише там, де є тета. При цьому завбачливо не указав звук, тому це може бути від придихового т або зубного фрикатива. Якщо не знаєте де тета, тоді, як то кажуть, нічого не чіпайте. Якщо пощастило знати якусь иноземну мову, що не зазнала м*сковського впливу, і там t чи th, то тут і пишемо т. Про всяк прикладаю наочний приклад таблицею.

Мова ἀνάθεμα ἀριθμητική αἰθήρ καθέδρα μυθικός Ἀθήνα
Англ. Anáthema arithmetic ether cathedra myth Athens
Еспан. Anatema aritmética éter cátedra mito Atenas
Італ. Anatèma aritmètica ètere càttedra mito Atène
Нім. Aritmetik Äther Katheder Mythos Athen
Франц. anathème aritmétique éther mythe Athènes
Фін. anateema aritmetiikka eetteri katederi myytti Ateena
Румун. anátemă aritmétică etér catédră mit Aténa
Угор. aritmetika éther mithosz Athén
Словац. aritmetika éter katedra mýtus Atény
Чес. aritmetika éter katedra mýtus Atény, Athény
Серб. анатема аритметика етер, етар катедра мит Антина
Болгар. анатема аритметика éтер катéдра мит (атинянин)
Польс. anatema arytmetyka eter katedra mit Ateny
Білорус. анафема арыфметыка эфір кафедра міф Афіны
Рос. анафема арифметика эфир кафедра миф Афины
Укр.1 анафема арифметика ефір кафедра міф Афіни
Укр.2 анахтема арихметика катедра афини (рослина)
Укр.3 анатема аритметика етер катедра міт Атени

Наприклад маємо ефір, анґлійською це ether, тому етер. Здавалося, все просто, а тут не одна зміна, чи не так? Гадаю, можна і етір, як в декотрих словʼянських мовах, але гарним тоном вважається передати всі звуки давньоґрецької, тобто: віта → бета, ета → іта, а також, хоч і не завжди, хі → кі як хе. Винятки: фі як пе → фі i гама → ґама, хоча друге рекомендую при можливості, бо це лоґично і так колись було. Як могли помітити, одне ґрецьке ф лишили, а друге замінили на т, як в слові нафта чи офтальм в складних словах.

Навіщо таке зробили? Тут дві причини: є такий, хочі не поширений, вжив, а також унормувати ґрецькі запозики, аби не було як орфографія проти ортопед, де перші частини насправді є однаковими. І це не стосується будь-якої мови, до того ж в анґлійській зубний фрикатив ніколи не передавали через ф, лише через т чи с, де перше — є основним і частішим. Дуже рідко і декотрі збоченці, і я їх частково можу підтримати, могли передавати через ц.

Всюди

Якщо прям дуже хочете замінювати всюди саме букву, то способів чимало, наприклад через п, х і хв. Причому, памʼятаю, в школі після 2000-х досі казали не читати ф як хв, хех. Тому останній спосіб зазвичай, гадаю, і найпоширеніший. Однак наявність чимало способів і прижив звука дають підстави, особисто мені, не прибирати букву.


Примітки

  1. Підписано як «чинний», тобто якийсь правопис до 2019 року.

  2. Словник Грінченка, 1909.

  3. Словник Голоскевича, 1930.

#звук #кирилицею #правопис #українська #фонолоґія #ґрецька